This Wild Life - Westside |
| |
Your head fits right into my shoulder | Kepalamu pas di pundakku |
My hands feel cold but yours feel colder | Tanganku terasa dingin tetapi tanganmu terasa lebih dingin |
And you're burning up inside | Dan Kamu terbakar di dalamnya |
I see the pain behind your eyes | Aku melihat rasa sakit di belakang matamu |
I know my hands can't help from shaking | Aku tahu tangan ku gemetaran |
I can't stand thinking of him taking | Aku tidak tahan memikirkan dia mengambilnya |
The safety in your head | Keamanan di kepala mu |
The comfort of your bed | Kenyamanan tempat tidur mu |
| |
We were too young to drink, too drunk to drive | Kita terlalu muda untuk minum, terlalu mabuk untuk menyetir |
Too young to feel these things inside | Terlalu muda untuk merasakan hal-hal ini di dalanya |
The westside's always pulling your burden straight into my current | Bagian barat selalu menarik bebanmu langsung ke dalam arusku |
She said it's too hard to comprehend | Dia mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami |
I just wanna feel safe again | Aku hanya ingin merasa aman lagi |
The westside's always pulling, but you could never be a burden | Sisi barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban |
It's alright, it's alright | Tidak apa-apa, tidak apa-apa |
| |
Yeah we've gotten a bit older | Ya kita sudah sedikit lebih tua |
We've learned to keep our composure | Kita telah belajar untuk tetap tenang |
But we can't forget the nights | Tapi kita tidak bisa melupakan malam itu |
The blue skies or flashing lights | Langit biru atau lampu berkedip |
Your voice keeps ringing like a siren | Suaramu terus berdering seperti sirene |
I hear it louder still in silence | Aku mendengarnya lebih keras dalam keheningan |
Yeah you're tough just like your love | Ya kamu tangguh sama seperti cintamu |
And you've never given up | Dan Kamu tidak pernah menyerah |
| |
We were too young to drink, too drunk to drive | Kita terlalu muda untuk minum, terlalu mabuk untuk menyetir |
Too young to feel these things inside | Terlalu muda untuk merasakan hal-hal ini di dalamnya |
The westside's always pulling your burden straight into my current | Bagian barat selalu menarik bebanmu langsung ke dalam arusku |
She said it's too hard to comprehend | Dia mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami |
I just wanna feel safe again | Aku hanya ingin merasa aman lagi |
The westside's always pulling, but you could never be a burden | Sisi barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban |
It's alright, it's alright | Tidak apa-apa, tidak apa-apa |
| |
You hit me like a headrush, and hurt like a paper cut | Kamu memukulku seperti headrush, dan sakit seperti potongan kertas |
And you're still in my head but just not in my heart | Dan Kamu masih di ingatanku tetapi tidak di hati ku |
I mean it when I hope that you're ok | Maksudku saat aku berharap kau baik-baik saja |
I hope you've made peace in your own way | Aku harap Kamu membuat kedamaian dengan caramu sendiri |
And you're still in my head even though we've grown apart | Dan kau masih berada di ingatanku meskipun kita sudah terpisah |
| |
We met way too young, grew up too fast | Kita bertemu terlalu muda, tumbuh terlalu cepat |
The love that we had could never last | Cinta yang kita miliki tidak pernah bisa bertahan lama |
But the westside's always pulling | Tapi sisi barat selalu menarik |
Returning you into my current | Mengembalikanmu ke dalam arusku |
| |
She said it's too hard to comprehend | Dia mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami |
I just wanna feel safe again | Aku hanya ingin merasa aman lagi |
The westside's always pulling, but you could never be a burden | Sisi barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban |
It's alright, it's alright | Tidak apa-apa, tidak apa-apa |
Yeah the westside's always pulling, but you could never be a burden | Ya sisi barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban |
It's alright, it's alright | Tidak apa-apa, tidak apa-apa |