| Kerli - Better |
| |
| Watch me as I'm getting up | Awasi aku saat aku bangun |
| See me shaking off the dust | Lihat aku mengibaskan debu |
| 'Cause I'm starting again | Karena aku memulai lagi |
| Didn't think that I could | Tidak menyangka aku bisa |
| Didn't think so, did you? | Bukankah begitu, bukan? |
| Cover up the scars of love | Menutupi bekas luka dari cinta |
| I dry my tears, I've cried enough | Aku mengeringkan air mataku, aku sudah cukup menangis |
| And I know as it ends | Dan aku tahu itu berakhir |
| That I wouldn't undo (Undo) | Bahwa aku tidak akan membatalkannya (Membatalkannya) |
| Anything we've been through | Apa pun yang kita lalui |
| |
| 'Cause I see, to fly you need to fall | Karena aku mengerti, untuk terbang kamu harus terjatuh |
| And I have one more wall | Dan aku punya satu tembok lagi |
| The battles that were lost, now don't matter | Pertempuran yang hilang, sekarang tidak masalah |
| I won't blame the world | Aku tidak akan menyalahkan dunia ini |
| 'Cause every time it hurts | Karena setiap kali sakit |
| When I went through the worst | Ketika aku melewati yang terburuk |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better | Lebih baik, lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| |
| Watch me as I'm letting go | Awasi aku saat aku melepaskannya |
| Everything I used to know | Semua yang aku tahu |
| And I'll never look back | Dan aku tidak akan pernah melihat ke belakang |
| Didn't think that I could | Tidak menyangka aku bisa |
| Didn't think so, did you? | Bukankah begitu, bukan? |
| Memories stuck on repeat | Kenangan terjebak pada pengulangan |
| Stopping as I set them free | Berhenti ketika aku membebaskan mereka |
| And I know as it ends | Dan aku tahu itu berakhir |
| That I wouldn't undo | Bahwa aku tidak akan membatalkannya |
| Anything we've been through | Apa pun yang kita lalui |
| |
| 'Cause I see, to fly you need to fall | Karena aku mengerti, untuk terbang kamu harus terjatuh |
| And I have one more wall | Dan aku punya satu tembok lagi |
| The battles that were lost, now don't matter | Pertempuran yang hilang, sekarang tidak masalah |
| I won't blame the world | Aku tidak akan menyalahkan dunia ini |
| 'Cause every time it hurts | Karena setiap kali sakit |
| When I went through the worst | Ketika aku melewati yang terburuk |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better, better, better | Lebih baik, lebih baik, lebih baik, lebih baik |
| Better, better | Lebih baik, lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |
| I came out better | Aku keluar dengan lebih baik |