Home
» Jess Glynne
» Terjemah Lirik Lagu Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself - Lirik dan Terjemahan
Terjemah Lirik Lagu Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself - Lirik dan Terjemahan
Posted by faha
Monday, May 18, 2020
Terjemahan & Arti Lirik Lagu Barat kedalam Bahasa Indonesia semoga bisa membantu buat teman-teman agar paham makna dari lirik lagu barat yang kalian suka. Langsung saja simak Terjemahan dan lirik lagunya dibawah ini :
Jess Glynne - Don't Be So Hard On Yourself
INGGRIS | INDONESIA |
I came here with a broken heart that no one else could see | Aku datang ke sini dengan hati yang hancur yang tidak bisa dilihat orang lain |
I drew a smile on my face to paper over me | Aku menggambar senyum di wajah Aku di atas kertas di atas Aku |
But wounds heal and tears dry and cracks they don't show | Tapi luka sembuh dan air mata kering dan retak yang tidak mereka tunjukkan |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
Let's go back to simplicity | Mari kita kembali ke kesederhanaan |
I feel like I've been missing me | Aku merasa seperti Aku telah merindukan Aku |
Was not who I'm supposed to be | Bukan siapa aku seharusnya |
I felt this darkness over me | Aku merasakan kegelapan ini di atas Aku |
We all get there eventually | Kita semua akhirnya sampai di sana |
I never knew where I belonged | Aku tidak pernah tahu di mana Aku berasal |
But I was right and you were wrong | Tapi aku benar dan kamu salah |
Been telling myself all along | Sudah mengatakan pada diriku sendiri selama ini |
Don't be so hard on yourself, no | Jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
Learn to forgive, learn to let go | Belajarlah untuk memaafkan, belajarlah untuk melepaskan |
Everyone trips, everyone falls | Semua orang pergi, semua orang jatuh |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
'Cause I'm just tired of marching on my own | Karena aku hanya lelah berbaris sendiri |
Kind of frail, I feel it in my bones | Agak rapuh, aku merasakannya di tulangku |
Won't let my heart, my heart turn into stone | Tidak akan membiarkan hatiku, hatiku berubah menjadi batu |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
I'm standin' on top of the world, right where I wanna be | Aku sedang berdiri di puncak dunia, tepat di mana Aku ingin berada |
So how can this dark cloud be raining over me | Jadi bagaimana awan gelap ini akan menghujani Aku |
But hearts break and hell's a place that everyone knows | Tapi hati hancur dan neraka adalah tempat yang semua orang tahu |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
Let's go back to simplicity | Mari kita kembali ke kesederhanaan |
I feel like I've been missing me | Aku merasa seperti Aku telah merindukan Aku |
Was not who I'm supposed to be | Bukan siapa aku seharusnya |
I felt this darkness over me | Aku merasakan kegelapan ini di atas Aku |
We all get there eventually | Kita semua akhirnya sampai di sana |
I never knew where I belonged | Aku tidak pernah tahu di mana Aku berasal |
But I was right and you were wrong | Tapi aku benar dan kamu salah |
Been telling myself all along | Sudah mengatakan pada diriku sendiri selama ini |
Don't be so hard on yourself, no | Jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
Learn to forgive, learn to let go | Belajarlah untuk memaafkan, belajarlah untuk melepaskan |
Everyone trips, everyone falls | Semua orang pergi, semua orang jatuh |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
'Cause I'm just tired of marching on my own | Karena aku hanya lelah berbaris sendiri |
Kind of frail, I feel it in my bones | Agak rapuh, aku merasakannya di tulangku |
Won't let my heart, my heart turn into stone | Tidak akan membiarkan hatiku, hatiku berubah menjadi batu |
So don't be so hard on yourself, no | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
Don't be so hard on yourself, no | Oh, oh, oh, Aku |
Learn to forgive, learn to let go | Aku belajar untuk melambaikan tangan selamat tinggal |
Everyone trips, everyone falls | Bagaimana tidak melihat hidupku |
So don't be so hard on yourself, no | Melalui mata orang lain |
'Cause I'm just tired of marching on my own | Ini bukan jalan yang mudah |
Kind of frail, I feel it in my bones | Tapi tidak, Aku tidak sendirian |
Won't let my heart, my heart turn into stone | Jadi Aku, Aku tidak akan terlalu keras pada diri Aku lagi |
So don't be so hard on yourself, no | |
Jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak | |
'Cause I'm just tired of marching on my own | Belajarlah untuk memaafkan, belajarlah untuk melepaskan |
Kind of frail, I feel it in my bones | Semua orang pergi, semua orang jatuh |
Won't let my heart, my heart turn into stone | Jadi, jangan terlalu keras pada diri sendiri, tidak |
So don't be so hard on yourself, no | Karena aku hanya lelah berbaris sendiri |
Informasi
Penyanyi/Artis : Jess Glynne
Judul Lagu : Don't Be So Hard On Yourself
Album : I Cry When I Laugh
Dirilis : 2015
Genre : Pop
Pemberitahuan :
Situs ini tidak membagikan link download MP3, Lirik lagu adalah properti dan hak cipta dari penulis, Artis, Band dan Label musik yang bersangkutan.
Situs ini hanya membagikan informasi tentang lirik lagu dan terjemahan yang bertujuan untuk mengetahui arti dari lirik lagu, untuk tujuan pendidikan dan penggunaan pribadi saja.
This site does not share mp3 download link, Song lyrics are the property and copyright of the author, artis, bands and labels
This site only shares information about song lyrics and translations which aims to find out the meaning of song lyrics, for educational purposes and personal use only
Semoga bisa membantu buat kamu yang suka mendengarkan lagu barat dan pengen tahu arti dari lirik lagu yang sedang kalian dengarkan.
Apabila ada arti dan kata yang kurang pas mohon koreksinya dari kalian..
Terimakasih